04.04.07 teach someone french in 1864 difficult lessons

- So if you do an action TO someone, you add “le” before the verb. For example, I watch him is Je le regarde.

- Ok, so… “I tell him” is “Je le dis”.

- Uh, no, it’s “Je lui dis”

- Ok but I do the action of telling TO him.

- Hm. “Le” in “Je le dis” refers to what you say, not whom you say it to.

- …

- Hey! Let me show you that sneezing panda on YouTube!

 (Damn you wordpress!!!! How can I do carriage returns in this editor???)

3 comments on 'teach someone french in 1864 difficult lessons'

Subscribe to comments with RSS or TrackBack to 'teach someone french in 1864 difficult lessons'.

  1. Comment by Irv Washington on 04.04.07 at 11:46 pm

    All i’ve figured out (regarding carriage returns) is adding the old-school “br” html tag at the point you want the return.

  2. Comment by Evan Prodromou on 05.04.07 at 12:38 am

    There may be some languages where there’s not a difference between the direct and indirect object, but I haven’t met one yet. “I gave him it” is regular ol’ English. We can handle the sticky parts of French, really!

  3. Comment by keyofd on 05.04.07 at 2:26 pm

    Wordpress made the carriage returns work properly again in a later version than the one you are running.

    I too found this very frustrating at the time and had to use br to compensate.

Comment on this post